New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Deuteronomy

10

:

12

"Now, Israel, what does the LORD your God require from you, but to fear the LORD your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul,

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Now, now Adverb H6258 וְעַתָּה֙ ve·'at·tah
Israel, "God strives," another name of Jacob and his desc. Noun H3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el,
Analysis:
Read more about: Israel
what what? how? anything Pronoun H4100 מָ֚ה mah
does the LORD the proper name of the God of Israel H3068   Yah·weh
your God God, god Noun H430 אֱלֹהֶ֔יךָ e·lo·hei·cha,
require to ask, inquire Verb H7592 שֹׁאֵ֖ל sho·'el
from you, but to fear to fear Verb H3372 לְ֠יִרְאָה le·yir·'ah
the LORD the proper name of the God of Israel H3068   Yah·weh
your God, God, god Noun H430 אֱלֹהֶ֜יךָ e·lo·hei·cha
to walk to go, come, walk Verb H1980 לָלֶ֤כֶת la·le·chet
in all the whole, all Noun H3605 בְּכָל־ be·chol-
His ways way, road, distance, journey, manner Noun H1870 דְּרָכָיו֙ de·ra·chav
and love to love Verb H157 וּלְאַהֲבָ֣ה u·le·'a·ha·vah
Him, and to serve to work, serve Verb H5647 וְלַֽעֲבֹד֙ ve·la·'a·vod
the LORD the proper name of the God of Israel H3068   Yah·weh
your God God, god Noun H430 אֱלֹהֶ֔יךָ e·lo·hei·cha,
with all the whole, all Noun H3605 בְּכָל־ be·chol-
your heart inner man, mind, will, heart Noun H3824 לְבָבְךָ֖ le·va·ve·cha
and with all the whole, all Noun H3605 וּבְכָל־ u·ve·chol-
your soul, a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Noun H5315 נַפְשֶֽׁךָ׃ naf·she·cha.

Locations

Israel

ISRAEL, KINGDOM OF" I. THE FIRST PERIOD1. The Two Kingdoms2. The Ist Dynasty3. The IInd Dynasty4. Civil WarII. PERIOD OF THE SYRIAN WARS1. The IIIrd Dynasty2. World-Politics3. Battle of Karkar4. Loss of Territory5. Reform of Religion6. Revolution7. The IVth Dynasty8. Renewed Prosperity9. AnarchyIII. DECLINE AND FALL1. Loss of Independence2. Decline3. Extinct... View Details

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Now, Israel, what does the LORD your God require from you, but to fear the LORD your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul,
King James Bible "Now, And now, Israel, what does doth the LORD your thy God require from you, of thee, but to fear the LORD your thy God, to walk in all His ways his ways, and to love Him, him, and to serve the LORD your thy God with all your thy heart and with all your thy soul,
Hebrew Greek English "Now, Israel, what does the LORD your God require from you, but to fear the LORD your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul,