New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Corinthians

13

:

12

For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
For now just now Adv H737 ἄρτι arti
we see to look (at) V-PIA-1P H991 βλέπομεν blepomen
in a mirror a mirror (i.e. an object for looking into) N-GNS H2072 ἐσόπτρου esoptrou
dimly, a riddle N-DNS H135 αἰνίγματι ainigmati
but then then, at that time Adv H5119 τότε tote
face the face N-ANS H4383 πρόσωπον prosōpon
to face; the face N-ANS H4383 πρόσωπον prosōpon
now just now Adv H737 ἄρτι arti
I know to come to know, recognize, perceive V-PIA-1S H1097 γινώσκω ginōskō
in part, a part, share, portion N-GNS H3313 μέρους merous
but then then, at that time Adv H5119 τότε tote
I will know to know exactly, to recognize V-AIP-1S H1921 ἐπιγνώσομαι epignōsomai
fully to know exactly, to recognize V-AIP-1S H1921 ἐπεγνώσθην epegnōsthēn
just according as, just as Adv H2531 καθὼς kathōs
as I also and, even, also Conj H2532 καὶ kai
have been fully known. to know exactly, to recognize V-AIP-1S H1921    

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known.
King James Bible For now we see in through a mirror dimly, glass, darkly; but then face to face; face: now I know in part, part; but then shall I will know fully just even as I also have been fully I am known.
Berean Bible For now presently we see through a glass in a mirror dimly, obscurity; but then then, face to face; now face. Presently, I know in part, part; but then I will know fully just fully, even as I also have been fully known.
Hebrew Greek English For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known.