New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Corinthians

13

:

11

When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
When when Adv H3753 ὅτε ote
I was a child, an infant, fig. a simple-minded or immature person Adj-GMS H3516 νήπιος nēpios
I used to speak to talk V-IIA-1S H2980 ἐλάλουν elaloun
like as, like as, even as, when, since, as long as Adv H5613 ὡς ōs
a child, an infant, fig. a simple-minded or immature person Adj-GMS H3516 νήπιος nēpios
think to have understanding, to think V-IIA-1S H5426 ἐφρόνουν ephronoun
like as, like as, even as, when, since, as long as Adv H5613 ὡς ōs
a child, an infant, fig. a simple-minded or immature person Adj-GMS H3516 νήπιος nēpios
reason to reckon, to consider V-IIM/P-1S H3049 ἐλογιζόμην elogizomēn
like as, like as, even as, when, since, as long as Adv H5613 ὡς ōs
a child; an infant, fig. a simple-minded or immature person Adj-GMS H3516 νήπιος nēpios
when when Adv H3753 ὅτε ote
I became to come into being, to happen, to become V-RIA-1S H1096 γέγονα gegona
a man, a man N-NMS H435 ἀνήρ anēr
I did away to render inoperative, abolish V-RIA-1S H2673 κατήργηκα katērgēka
with childish an infant, fig. a simple-minded or immature person Adj-GMS H3516 νηπίου nēpiou
things.      

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things.
King James Bible When I was a child, I used to speak like spake as a child, think like I understood as a child, reason like I thought as a child; child: but when I became a man, I did put away with childish things.
Berean Bible When I was a child, I used to speak was speaking like a child, think I was thinking like a child, reason I was reasoning like a child; when I became a man, I did away with childish things.the things of the child.
Hebrew Greek English When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things.