New American Standard Bible 1995

Back to Reader

John

9

:

41

Jesus said to them, "If you were blind, you would have no sin; but since you say, 'We see,' your sin remains.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
Jesus Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. N-NMS H2424 Ἰησοῦς iēsous
Analysis:
Read more about: Jesus
said to say V-PIA-2P H3004 λέγετε legete
to them, "If sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) Conj H1487 εἰ ei
you were blind, blind Adj-NMP H5185 τυφλοὶ tuphloi
you would have to have, hold V-IIA-2P H2192 εἴχετε eichete
no not, no Adv H3756 οὐκ ouk
sin; a sin, failure N-NFS H266 ἁμαρτίαν amartian
but since now, the present Adv H3568 νῦν nun
you say, to say V-PIA-2P H3004    
We see,' to look (at) V-PIA-1P H991 βλέπομεν blepomen
your sin a sin, failure N-NFS H266 ἁμαρτία amartia
remains. to stay, abide, remain V-PIA-3S H3306 μένει menei

People

Jesus

Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.  

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Jesus said to them, "If you were blind, you would have no sin; but since you say, 'We see,' your sin remains.
King James Bible Jesus said to unto them, "If you If ye were blind, you would ye should have no sin; sin: but since you now ye say, 'We see,' We see; therefore your sin remains.remaineth.
Berean Bible Jesus said to them, "If “If you were blind, you would have no sin; but sin. But since you say, 'We see,' ‘We see,’ your sin remains.”
Hebrew Greek English Jesus said to them, "If you were blind, you would have no sin; but since you say, 'We see,' your sin remains.