New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Haggai

1

:

9

"You look for much, but behold, it comes to little; when you bring it home, I blow it away. Why?" declares the LORD of hosts, "Because of My house which lies desolate, while each of you runs to his own house.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"[You] look to turn Verb H6437 פָּנֹ֤ה pa·noh
for much, to be or become much, many or great Verb H7235 הַרְבֵּה֙ har·beh
but behold, lo! behold! Particle H2009 וְהִנֵּ֣ה ve·hin·neh
[it comes] to little; a little, fewness, a few sub H4592 לִמְעָ֔ט lim·'at,
when you bring to come in, come, go in, go Verb H935 וַהֲבֵאתֶ֥ם va·ha·ve·tem
[it] home, a house Noun H1004 הַבַּ֖יִת hab·ba·yit
I blow to breathe, blow Verb H5301 וְנָפַ֣חְתִּי ve·na·fach·ti
it [away]. Why?" on account of, because Prepostion H3282 יַ֣עַן ya·'an
declares utterance Noun H5002 נְאֻם֙ ne·'um
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֣ה Yah·weh
of hosts, army, war, warfare Noun H6635 צְבָאֹ֔ות tze·va·'o·vt,
"Because on account of, because Prepostion H3282 יַ֗עַן ya·'an
of My house a house Noun H1004 בֵּיתִי֙ bei·ti
which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁר־ a·sher-
[lies] desolate, waste, desolate Adjective H2720 חָרֵ֔ב cha·rev,
while each man Noun H376 אִ֥ישׁ ish
of you runs to run Verb H7323 רָצִ֖ים ra·tzim
to his own house. a house Noun H1004 לְבֵיתֹֽו׃ le·vei·tov.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "You look for much, but behold, it comes to little; when you bring it home, I blow it away. Why?" declares the LORD of hosts, "Because of My house which lies desolate, while each of you runs to his own house.
King James Bible "You look Ye looked for much, but behold, and, lo, it comes came to little; and when you bring ye brought it home, I did blow it away. Why?" declares upon it. Why? saith the LORD of hosts, "Because hosts. Because of My mine house which lies desolate, while each of you runs to that is waste, and ye run every man unto his own house.
Hebrew Greek English "You look for much, but behold, it comes to little; when you bring it home, I blow it away. Why?" declares the LORD of hosts, "Because of My house which lies desolate, while each of you runs to his own house.