New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Leviticus

20

:

24

'Hence I have said to you, "You are to possess their land, and I Myself will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Hence I have said to utter, say Verb H559 וָאֹמַ֣ר va·'o·mar
to you, "You are to possess to take possession of, inherit, dispossess Verb H3423 תִּֽירְשׁ֣וּ ti·re·shu
their land, ground, land Noun H127 אַדְמָתָם֒ ad·ma·tam
and I Myself I Pronoun H589 וַאֲנִ֞י va·'a·ni
will give to give, put, set Verb H5414 אֶתְּנֶ֤נָּה et·te·nen·nah
it to you to possess to take possession of, inherit, dispossess Verb H3423 לָרֶ֣שֶׁת la·re·shet
it, a land earth, land Noun H776 אֶ֛רֶץ e·retz
flowing to flow, gush Verb H2100 זָבַ֥ת za·vat
with milk milk Noun H2461 חָלָ֖ב cha·lav
and honey." honey Noun H1706 וּדְבָ֑שׁ u·de·vash;
I am the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֣ה Yah·weh
your God, God, god Noun H430 אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם e·lo·hei·chem,
who who, which, that Particle H834 אֲשֶׁר־ a·sher-
has separated to be divided, separate Verb H914 הִבְדַּ֥לְתִּי hiv·dal·ti
you from the peoples. people Noun H5971 הָֽעַמִּֽים׃ ha·'am·mim.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 'Hence I have said to you, "You are to possess their land, and I Myself will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.
King James Bible 'Hence But I have said to unto you, "You are to possess Ye shall inherit their land, and I Myself will give it to unto you to possess it, a land flowing that floweth with milk and honey." honey: I am the LORD your God, who has which have separated you from the peoples.other people.
Hebrew Greek English 'Hence I have said to you, "You are to possess their land, and I Myself will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.