New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Jeremiah

13

:

7

Then I went to the Euphrates and dug, and I took the waistband from the place where I had hidden it; and lo, the waistband was ruined, it was totally worthless.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then I went to go, come, walk Verb H1980 וָאֵלֵ֣ךְ va·'e·lech
to the Euphrates a river of W. Asia Noun H6578 פְּרָ֔תָה pe·ra·tah,
and dug, to dig, search for Verb H2658 וָאֶחְפֹּ֗ר va·'ech·por
and I took to take Verb H3947 וָֽאֶקַּח֙ va·'ek·kach
the waistband a waist cloth Noun H232 הָ֣אֵזֹ֔ור ha·'e·zo·vr,
from the place a standing place, place Noun H4725 הַמָּקֹ֖ום ham·ma·ko·vm
where who, which, that Particle H834 אֲשֶׁר־ a·sher-
I had hidden to hide, conceal Verb H2934 טְמַנְתִּ֣יו te·man·tiv
it; and lo, lo! behold! Particle H2009 וְהִנֵּה֙ ve·hin·neh
the waistband a waist cloth Noun H232 הָאֵזֹ֔ור ha·'e·zo·vr,
was ruined, perhaps to go to ruin Verb H7843 נִשְׁחַ֣ת nish·chat
it was totally the whole, all Noun H3605 לַכֹּֽל׃ lak·kol.
worthless. not Adverb H3808 לֹ֥א lo

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Then I went to the Euphrates and dug, and I took the waistband from the place where I had hidden it; and lo, the waistband was ruined, it was totally worthless.
King James Bible Then I went to the Euphrates Euphrates, and dug, digged, and I took the waistband girdle from the place where I had hidden it; and lo, hid it: and, behold, the waistband girdle was ruined, marred, it was totally worthless.profitable for nothing.
Hebrew Greek English Then I went to the Euphrates and dug, and I took the waistband from the place where I had hidden it; and lo, the waistband was ruined, it was totally worthless.