New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

66

:

12

For thus says the LORD, "Behold, I extend peace to her like a river, And the glory of the nations like an overflowing stream; And you will be nursed, you will be carried on the hip and fondled on the knees.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
For thus thus, here Adverb H3541 כֹ֣ה choh
says to utter, say Verb H559 אָמַ֣ר a·mar
the LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֗ה Yah·weh
"Behold, lo! behold! H2009    
I extend to stretch out, spread out, extend, incline, bend Verb H5186 נֹטֶֽה־ no·teh-
peace completeness, soundness, welfare, peace Noun H7965 שָׁלֹ֜ום sha·lo·vm
to her like a river, a stream, river Noun H5104 כְּנָהָ֨ר ke·na·har
And the glory abundance, honor, glory Noun H3519 כְּבֹ֥וד ke·vo·vd
of the nations nation, people Noun H1471 גֹּויִ֖ם go·v·yim
like an overflowing to overflow, rinse or wash off Verb H7857 שֹׁוטֵ֛ף sho·v·tef
stream; torrent, torrent-valley, wadi Noun H5158 וּכְנַ֧חַל u·che·na·chal
And you will be nursed, to suck Verb H3243 וִֽינַקְתֶּ֑ם vi·nak·tem;
you will be carried to lift, carry, take Verb H5375 תִּנָּשֵׂ֔אוּ tin·na·se·'u,
on the hip a side Noun H6654 צַד֙ tzad
and fondled to sport, take delight in, delight Verb H8173 תְּשָׁעֳשָֽׁעוּ׃ te·sha·'o·sha·'u.
on the knees. the knee Noun H1290 בִּרְכַּ֖יִם bir·ka·yim

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 For thus says the LORD, "Behold, I extend peace to her like a river, And the glory of the nations like an overflowing stream; And you will be nursed, you will be carried on the hip and fondled on the knees.
King James Bible For thus says saith the LORD, "Behold, Behold, I will extend peace to her like a river, And and the glory of the nations Gentiles like an overflowing stream; And you will a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be nursed, you will be carried on the hip borne upon her sides, and fondled on the be dandled upon her knees.
Hebrew Greek English For thus says the LORD, "Behold, I extend peace to her like a river, And the glory of the nations like an overflowing stream; And you will be nursed, you will be carried on the hip and fondled on the knees.