New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

66

:

11

That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, That you may suck and be delighted with her bountiful bosom."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
That you may nurse to suck Verb H3243 תִּֽינְקוּ֙ ti·ne·ku
and be satisfied to be sated, satisfied or surfeited Verb H7646 וּשְׂבַעְתֶּ֔ם u·se·va'·tem,
with her comforting consolation Noun H8575 תַּנְחֻמֶ֑יהָ tan·chu·mei·ha;
breasts, (female) breast Noun H7699 מִשֹּׁ֖ד mi·shod
That you may suck to drain out Verb H4711 תָּמֹ֛צּוּ ta·mo·tzu
and be delighted to be soft, delicate, dainty Verb H6026 וְהִתְעַנַּגְתֶּ֖ם ve·hit·'an·nag·tem
with her bountiful abundance, fulness Noun H2123 מִזִּ֥יז miz·ziz
bosom." abundance, honor, glory Noun H3519 כְּבֹודָֽהּ׃ ke·vo·v·dah.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, That you may suck and be delighted with her bountiful bosom."
King James Bible That you ye may nurse suck, and be satisfied with the breasts of her comforting breasts, That you consolations; that ye may suck milk out, and be delighted with the abundance of her bountiful bosom."glory.
Hebrew Greek English That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, That you may suck and be delighted with her bountiful bosom."