New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

49

:

23

"Kings will be your guardians, And their princesses your nurses. They will bow down to you with their faces to the earth And lick the dust of your feet; And you will know that I am the LORD; Those who hopefully wait for Me will not be put to shame.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Kings king Noun H4428 מְלָכִ֜ים me·la·chim
will be your guardians, to confirm, support Verb H539 אֹֽמְנַ֗יִךְ o·me·na·yich
And their princesses princess, noble lady Noun H8282 וְשָׂרֹֽותֵיהֶם֙ ve·sa·ro·v·tei·hem
your nurses. to suck Verb H3243 מֵינִ֣יקֹתַ֔יִךְ mei·ni·ko·ta·yich,
They will bow down to bow down Verb H7812 יִשְׁתַּ֣חֲווּ yish·ta·cha·vu
to you with their faces a nostril, nose, face, anger Noun H639 אַפַּ֗יִם ap·pa·yim
to the earth earth, land Noun H776 אֶ֚רֶץ e·retz
And lick to lick Verb H3897 יְלַחֵ֑כוּ ye·la·che·chu;
the dust dry earth, dust Noun H6083 וַעֲפַ֥ר va·'a·far
of your feet; foot Noun H7272 רַגְלַ֖יִךְ rag·la·yich
And [you] will know to know Verb H3045 וְיָדַ֙עַתְּ֙ ve·ya·da·'at·te
that I am the LORD; the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֔ה Yah·weh
Those who who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֥ר a·sher
hopefully wait to wait for Verb H6960 קֹוָֽי׃ ko·vai.
for Me will not be put to shame. to be ashamed Verb H954 יֵבֹ֖שׁוּ ye·vo·shu

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Shamed

a descendant of Benjamin

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Kings will be your guardians, And their princesses your nurses. They will bow down to you with their faces to the earth And lick the dust of your feet; And you will know that I am the LORD; Those who hopefully wait for Me will not be put to shame.
King James Bible "Kings will be your guardians, And kings shall be thy nursing fathers, and their princesses your nurses. They will queens thy nursing mothers: they shall bow down to you thee with their faces to face toward the earth And earth, and lick up the dust of your thy feet; And you will and thou shalt know that I am the LORD; Those who hopefully LORD: for they shall not be ashamed that wait for Me will not be put to shame.me.
Hebrew Greek English "Kings will be your guardians, And their princesses your nurses. They will bow down to you with their faces to the earth And lick the dust of your feet; And you will know that I am the LORD; Those who hopefully wait for Me will not be put to shame.