New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

48

:

8

"You have not heard, you have not known. Even from long ago your ear has not been open, Because I knew that you would deal very treacherously; And you have been called a rebel from birth.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"You have not heard, to hear Verb H8085 שָׁמַ֗עְתָּ sha·ma'·ta
you have not known. to know Verb H3045 יָדַ֔עְתָּ ya·da'·ta,
Even also, moreover, yea Adverb H1571 גַּ֣ם gam
from long ago from that time H3975    
your ear an ear Noun H241 אָזְנֶ֑ךָ a·ze·ne·cha;
has not been open, to open Verb H6605 פִתְּחָ֣ה fit·te·chah
Because that, for, when Conjunction H3588 כִּ֤י ki
I knew to know Verb H3045 יָדַ֙עְתִּי֙ ya·da'·ti
that you would deal very treacherously; to act or deal treacherously Verb H898 תִּבְגֹּ֔וד tiv·go·vd,
And you have been called to call, proclaim, read Verb H7121 קֹ֥רָא ko·ra
a rebel to rebel, transgress Verb H6586 וּפֹשֵׁ֥עַ u·fo·she·a'
from birth. belly, body, womb Noun H990 מִבֶּ֖טֶן mib·be·ten

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "You have not heard, you have not known. Even from long ago your ear has not been open, Because I knew that you would deal very treacherously; And you have been called a rebel from birth.
King James Bible "You have not heard, you have not known. Even Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from long ago your that time that thine ear has was not been open, Because opened: for I knew that you would thou wouldest deal very treacherously; And you have been treacherously, and wast called a rebel transgressor from birth.the womb.
Hebrew Greek English "You have not heard, you have not known. Even from long ago your ear has not been open, Because I knew that you would deal very treacherously; And you have been called a rebel from birth.