New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

14

:

12

"How you have fallen from heaven, O star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the earth, You who have weakened the nations!

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"How how? Adverb H349 אֵ֛יךְ eich
you have fallen to fall, lie Verb H5307 נָפַ֥לְתָּ na·fal·ta
from heaven, above, upwards H4605    
O star of the morning, a shining one Noun H1966 הֵילֵ֣ל hei·lel
Analysis:
Read more about: Lucifer
son son Noun H1121 בֶּן־ ben-
of the dawn! dawn Noun H7837 שָׁ֑חַר sha·char;
You have been cut down to hew, hew down or off Verb H1438 נִגְדַּ֣עְתָּ nig·da'·ta
to the earth, earth, land Noun H776 לָאָ֔רֶץ la·'a·retz,
You who have weakened to be weak or prostrate Verb H2522 חֹולֵ֖שׁ cho·v·lesh
the nations! nation, people Noun H1471 גֹּויִֽם׃ go·v·yim.

People

Lucifer

Lucifer [N] [B] [H] [S] brilliant star, a title given to the king of Babylon ( Isaiah 14:12 ) to denote his glory.    These dictionary topics are from M.G. Easton M.A., D.D., Illustrated Bible Dictionary, Third Edition, published by Thomas Nelson, 1897. Public Domain, copy freely.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "How you have fallen from heaven, O star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the earth, You who have weakened the nations!
King James Bible "How you have How art thou fallen from heaven, O star of the morning, Lucifer, son of the dawn! You have been morning! how art thou cut down to the earth, You who have weakened ground, which didst weaken the nations!
Hebrew Greek English "How you have fallen from heaven, O star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the earth, You who have weakened the nations!