New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Song of Solomon

3

:

3

"The watchmen who make the rounds in the city found me, And I said, 'Have you seen him whom my soul loves?'

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"The watchmen to keep, watch, preserve Verb H8104 הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים ha·sho·me·rim,
who make the rounds to turn about, go around, surround Verb H5437 הַסֹּבְבִ֖ים has·so·ve·vim
in the city city, town Noun H5892 בָּעִ֑יר ba·'ir;
found to attain to, find Verb H4672 מְצָא֙וּנִי֙ me·tza·'u·ni
me, [And I said], 'Have you seen to see Verb H7200 רְאִיתֶֽם׃ re·'i·tem.
him whom who, which, that H7945    
my soul a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion Noun H5315 נַפְשִׁ֖י naf·shi
loves?' to love Verb H157 שֶׁאָהֲבָ֥ה she·'a·ha·vah

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "The watchmen who make the rounds in the city found me, And I said, 'Have you seen him whom my soul loves?'
King James Bible "The The watchmen who make the rounds in that go about the city found me, And me: to whom I said, 'Have you seen Saw ye him whom my soul loves?'loveth?
Hebrew Greek English "The watchmen who make the rounds in the city found me, And I said, 'Have you seen him whom my soul loves?'