New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Exodus

14

:

25

He caused their chariot wheels to swerve, and He made them drive with difficulty; so the Egyptians said, "Let us flee from Israel, for the LORD is fighting for them against the Egyptians."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
He caused their chariot a chariot Noun H4818 מַרְכְּבֹתָ֔יו mar·ke·vo·tav,
wheels a wheel Noun H212 אֹפַ֣ן o·fan
to swerve, to turn aside Verb H5493 וַיָּ֗סַר vai·ya·sar
and He made them drive to drive, conduct Verb H5090 וַֽיְנַהֲגֵ֖הוּ vay·na·ha·ge·hu
with difficulty; heaviness Noun H3517 בִּכְבֵדֻ֑ת bich·ve·dut;
so the Egyptians a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa H4714    
said, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer
"Let us flee to flee, escape Verb H5127 אָנ֙וּסָה֙ a·nu·sah
from Israel, "God strives," another name of Jacob and his desc. Noun H3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el,
Analysis:
Read more about: Israel
for the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֔ה Yah·weh
is fighting to fight, do battle Verb H3898 נִלְחָ֥ם nil·cham
for them against the Egyptians." a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa H4714    

Locations

Israel

ISRAEL, KINGDOM OF" I. THE FIRST PERIOD1. The Two Kingdoms2. The Ist Dynasty3. The IInd Dynasty4. Civil WarII. PERIOD OF THE SYRIAN WARS1. The IIIrd Dynasty2. World-Politics3. Battle of Karkar4. Loss of Territory5. Reform of Religion6. Revolution7. The IVth Dynasty8. Renewed Prosperity9. AnarchyIII. DECLINE AND FALL1. Loss of Independence2. Decline3. Extinct... View Details

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 He caused their chariot wheels to swerve, and He made them drive with difficulty; so the Egyptians said, "Let us flee from Israel, for the LORD is fighting for them against the Egyptians."
King James Bible He caused And took off their chariot wheels to swerve, and He made wheels, that they drave them drive with difficulty; heavily: so that the Egyptians said, "Let Let us flee from Israel, the face of Israel; for the LORD is fighting fighteth for them against the Egyptians."
Hebrew Greek English He caused their chariot wheels to swerve, and He made them drive with difficulty; so the Egyptians said, "Let us flee from Israel, for the LORD is fighting for them against the Egyptians."