New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Exodus

14

:

24

At the morning watch, the LORD looked down on the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud and brought the army of the Egyptians into confusion.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
At the morning morn- ing Noun H1242 הַבֹּ֔קֶר hab·bo·ker,
watch, a watch Noun H821 בְּאַשְׁמֹ֣רֶת be·'ash·mo·ret
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָה֙ Yah·weh
looked down to overhang, look out or down Verb H8259 וַיַּשְׁקֵ֤ף vai·yash·kef
on the army an encampment, camp Noun H4264 מַחֲנֵ֣ה ma·cha·neh
of the Egyptians a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa H4714    
through the pillar a pillar, column Noun H5982 בְּעַמּ֥וּד be·'am·mud
of fire a fire Noun H784 אֵ֖שׁ esh
and cloud a cloud mass, cloud Noun H6051 וְעָנָ֑ן ve·'a·nan;
and brought to make a noise, move noisily, confuse, discomfit Verb H2000 וַיָּ֕הָם vai·ya·ham
the army an encampment, camp Noun H4264 מַחֲנֵ֥ה ma·cha·neh
of the Egyptians a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa H4714    
into confusion. to make a noise, move noisily, confuse, discomfit Verb H2000    

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 At the morning watch, the LORD looked down on the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud and brought the army of the Egyptians into confusion.
King James Bible At And it came to pass, that in the morning watch, watch the LORD looked down on unto the army host of the Egyptians through the pillar of fire and cloud and brought the army of the Egyptians into confusion.cloud, and troubled the host of the Egyptians,
Hebrew Greek English At the morning watch, the LORD looked down on the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud and brought the army of the Egyptians into confusion.