New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Esther

9

:

13

Then said Esther, "If it pleases the king, let tomorrow also be granted to the Jews who are in Susa to do according to the edict of today; and let Haman's ten sons be hanged on the gallows."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then said to utter, say Verb H559 וַתֹּ֤אמֶר vat·to·mer
Esther, "star," Ahasuerus' queen who delivered Isr. Noun H635 אֶסְתֵּר֙ es·ter
Analysis:
Read more about: Esther
"If if Conjunction H518 אִם־ im-
it pleases upon, above, over Prepostion H5921 עַל־ al-
the king, king Noun H4428 הַמֶּ֣לֶךְ ham·me·lech
let tomorrow tomorrow, in time to come Noun H4279 מָחָ֗ר ma·char
also also, moreover, yea Adverb H1571 גַּם־ gam-
be granted to give, put, set Verb H5414 יִנָּתֵ֣ן yin·na·ten
to the Jews Jewish Noun H3064 לַיְּהוּדִים֙ laiy·hu·dim
who who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֣ר a·sher
are in Susa residence of Pers. kings Noun H7800 בְּשׁוּשָׁ֔ן be·shu·shan,
Analysis:
Read more about: Susa
to do do, make Verb H6213 לַעֲשֹׂ֖ות la·'a·so·vt
according to the edict decree, law Noun H1881 כְּדָ֣ת ke·dat
of today; day Noun H3117 הַיֹּ֑ום hai·yo·vm;
and let Haman's a Pers. leader serving under Ahasuerus Noun H2001 הָמָ֖ן ha·man
ten ten Noun H6235 עֲשֶׂ֥רֶת a·se·ret
Analysis:

Ten: Completion, wholeness, in a general sense, entirety…

The number ten relates to completion, wholeness, or speaking about something in its entirety. In Luke's Gospel, Yeshua uses the number ten frequently in His parables or when recounting an event. Yeshua spoke of ten coins (chapter 15), ten lepers (chapter 17), ten servants (chapter 19), and ten units of money (chapter 19). In Matthew's Gospel, Yeshua refers to ten virgins; while in Mark's Gospel, ten cities. In all of these passages, Yeshua is utilizing the number ten in a collective manner. In other words, He is speaking about ten in a general manner or as a whole. 

In the book of Revelation chapters 13 and 17, the number ten appears in reference to ten horns. These ten horns are related to the beast, which had also seven heads. These ten horns are ten kings which rule with the beast. Why specifically ten kings? Other than Israel, all the nations of the world are going to serve the beast. Hence, the ten kings represent the world in its entirety or wholeness. In this example, it may be puzzling at first to see why the number seven is used in regard to the beast, as seven relates to holiness or perfection. The solution to this difficulty is found when one remembers that seven also relates to purpose or setting something apart. Hence, the beast is the empire which has as its purpose the exact opposite of the will of God, i.e., the beast has been set apart to stand in opposition to the purposes of God. 

In Hebrew, the word that relates to a pagan temple prostitute is the word that could be translated as a "holy one". Certainly this one is not holy in our understanding of the word; however in Hebrew, the idea which is being expressed by the use of the Hebrew word for "holy" is that this woman has been set apart (sanctified) for a purpose. Obviously a very unholy purpose; yet in Hebrew the word "holy" does not always convey a good or godly purpose, just a purpose.

Loveisrael.org - Baruch Korman, Ph.D. - All Rights Reserved - Used with Permission 2016

sons son Noun H1121 בְּנֵֽי־ be·nei-
be hanged to hang Verb H8518 יִתְל֥וּ yit·lu
on the gallows." tree, trees, wood Noun H6086 הָעֵֽץ׃ ha·'etz.

People

Haman

to rage, be turbulent

Haman

a Pers. leader serving under Ahasuerus

Esther

Esther [N] [H] [S] the queen of Ahasuerus, and heroine of the book that bears her name. She was a Jewess named Hadas'sah (the myrtle), but when she entered the royal harem she received the name by which she henceforth became known ( Esther 2:7 ). It is a Syro-Arabian modification of the Persian word satarah, which means a star. She was the daughter of Abihail, a Benjamite. Her family did not avail themselves of the permissio... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Then said Esther, "If it pleases the king, let tomorrow also be granted to the Jews who are in Susa to do according to the edict of today; and let Haman's ten sons be hanged on the gallows."
King James Bible Then said Esther, "If If it pleases please the king, let tomorrow also it be granted to the Jews who which are in Susa Shushan to do to morrow also according to the edict of today; unto this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged on upon the gallows."
Hebrew Greek English Then said Esther, "If it pleases the king, let tomorrow also be granted to the Jews who are in Susa to do according to the edict of today; and let Haman's ten sons be hanged on the gallows."