New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Kings

9

:

26

'Surely I have seen yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons,' says the LORD, 'and I will repay you in this property,' says the LORD. Now then, take and cast him into the property, according to the word of the LORD."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Surely if Conjunction H518 אִם־ im-
I have seen to see Verb H7200 רָאִ֤יתִי ra·'i·ti
yesterday yesterday Adverb H570 אֶ֙מֶשׁ֙ e·mesh
the blood blood Noun H1818 דְּמֵ֣י de·mei
of Naboth a Jezreelite Noun H5022 נָבֹות֩ na·vo·vt
Analysis:
Read more about: Naboth
and the blood blood Noun H1818 דְּמֵ֨י de·mei
of his sons,' son Noun H1121 בָנָ֜יו va·nav
says utterance Noun H5002 נְאֻם־ ne·'um-
the LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֔ה Yah·weh
and I will repay to be complete or sound Verb H7999 וְשִׁלַּמְתִּ֥י ve·shil·lam·ti
you in this this, here H2088    
property,' a portion (of ground) Noun H2513 בַּחֶלְקָ֥ה ba·chel·kah
says utterance Noun H5002 נְאֻם־ ne·'um-
the LORD. the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֑ה Yah·weh
Now now Adverb H6258 וְעַתָּ֗ה ve·'at·tah
then, take to lift, carry, take Verb H5375 שָׂ֧א sa
and cast to throw, fling, cast Verb H7993 הַשְׁלִכֵ֛הוּ hash·li·che·hu
him into the property, a portion (of ground) Noun H2513 בַּחֶלְקָ֖ה ba·chel·kah
according to the word speech, word Noun H1697 כִּדְבַ֥ר kid·var
of the LORD." the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָֽה׃ Yah·weh

People

Naboth

a Jezreelite

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 'Surely I have seen yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons,' says the LORD, 'and I will repay you in this property,' says the LORD. Now then, take and cast him into the property, according to the word of the LORD."
King James Bible 'Surely Surely I have seen yesterday the blood of Naboth Naboth, and the blood of his sons,' says sons, saith the LORD, 'and LORD; and I will repay you requite thee in this property,' says plat, saith the LORD. Now then, therefore take and cast him into the property, plat of ground, according to the word of the LORD."
Hebrew Greek English 'Surely I have seen yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons,' says the LORD, 'and I will repay you in this property,' says the LORD. Now then, take and cast him into the property, according to the word of the LORD."