New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

6

:

21

So David said to Michal, "It was before the LORD, who chose me above your father and above all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel; therefore I will celebrate before the LORD.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
So David perhaps "beloved one," a son of Jesse Noun H1732 דָּוִד֮ da·vid
Analysis:
Read more about: So, David
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer
to Michal, wife of David Noun H4324 מִיכַל֒ mi·chal
"[It was] before face, faces Noun H6440 לִפְנֵ֣י lif·nei
the LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֗ה Yah·weh
who who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֨ר a·sher
chose to choose Verb H977 בָּֽחַר־ ba·char-
me above from H4480    
your father father Noun H1 מֵֽאָבִיךְ֙ me·'a·vich
and above from H4480    
all the whole, all Noun H3605 וּמִכָּל־ u·mik·kol-
his house, a house Noun H1004 בֵּיתֹ֔ו bei·tov,
to appoint to lay charge (upon), give charge (to), command, order Verb H6680 לְצַוֹּ֨ת le·tzav·vot
me ruler a leader, ruler, prince Noun H5057 נָגִ֛יד na·gid
over upon, above, over Prepostion H5921 עַל־ al-
the people people Noun H5971 עַ֥ם am
of the LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֖ה Yah·weh
over upon, above, over Prepostion H5921 עַל־ al-
Israel; "God strives," another name of Jacob and his desc. Noun H3478 יִשְׂרָאֵ֑ל yis·ra·'el;
Analysis:
Read more about: Israel
therefore I will celebrate to laugh Verb H7832 וְשִׂחַקְתִּ֖י ve·si·chak·ti
before face, faces Noun H6440 לִפְנֵ֥י lif·nei
the LORD. the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָֽה׃ Yah·weh

Locations

Israel

ISRAEL, KINGDOM OF" I. THE FIRST PERIOD1. The Two Kingdoms2. The Ist Dynasty3. The IInd Dynasty4. Civil WarII. PERIOD OF THE SYRIAN WARS1. The IIIrd Dynasty2. World-Politics3. Battle of Karkar4. Loss of Territory5. Reform of Religion6. Revolution7. The IVth Dynasty8. Renewed Prosperity9. AnarchyIII. DECLINE AND FALL1. Loss of Independence2. Decline3. Extinct... View Details

People

David

David [N] [B] [H] [S] beloved, the eighth and youngest son of Jesse, a citizen of Bethlehem. His father seems to have been a man in humble life. His mother's name is not recorded. Some think she was the Nahash of  2 Samuel 17:25 . As to his personal appearance, we only know that he was red-haired, with beautiful eyes and a fair face ( 1 Samuel 16:12 ;  17:42 ).  His early... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 So David said to Michal, "It was before the LORD, who chose me above your father and above all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel; therefore I will celebrate before the LORD.
King James Bible So And David said to unto Michal, "It It was before the LORD, who which chose me above your father before thy father, and above before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel; Israel: therefore I will celebrate I play before the LORD.
Hebrew Greek English So David said to Michal, "It was before the LORD, who chose me above your father and above all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel; therefore I will celebrate before the LORD.