New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Judges

4

:

15

The LORD routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot and fled away on foot.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
The LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְ֠הוָה Yah·weh
routed to make a noise, move noisily, confuse, discomfit Verb H2000 וַיָּ֣הָם vai·ya·ham
Sisera a general of the king of Hazor, also the father of some returning exiles Noun H5516 סִֽיסְרָ֨א si·se·ra
Analysis:
Read more about: Sisera
and all the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
[his] chariots chariotry, chariot, millstone Noun H7393 הָרֶ֧כֶב ha·re·chev
and all the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
[his] army an encampment, camp Noun H4264 הַֽמַּחֲנֶ֛ה ham·ma·cha·neh
with the edge mouth Noun H6310 לְפִי־ le·fi-
of the sword a sword Noun H2719 חֶ֖רֶב che·rev
before face, faces Noun H6440 לִפְנֵ֣י lif·nei
Barak; "flash of lightning," an Isr. leader Noun H1301 בָרָ֑ק va·rak;
Analysis:
Read more about: Barak
and Sisera a general of the king of Hazor, also the father of some returning exiles Noun H5516 סִֽיסְרָ֛א si·se·ra
Analysis:
Read more about: Sisera
alighted to come or go down, descend Verb H3381 וַיֵּ֧רֶד vai·ye·red
from [his] chariot a chariot Noun H4818 הַמֶּרְכָּבָ֖ה ham·mer·ka·vah
and fled to flee, escape Verb H5127 וַיָּ֥נָס vai·ya·nas
away on foot. foot Noun H7272 בְּרַגְלָֽיו׃ be·rag·lav.

People

Barak

Barak, a commander of the Isr.

Sisera

a general of the king of Hazor, also the father of some returning exiles

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 The LORD routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot and fled away on foot.
King James Bible The And the LORD routed Sisera discomfited Sisera, and all his chariots chariots, and all his army host, with the edge of the sword before Barak; and so that Sisera alighted from lighted down off his chariot chariot, and fled away on foot.his feet.
Hebrew Greek English The LORD routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot and fled away on foot.