New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Jude

1

:

16

These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for the sake of gaining an advantage.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
These this DPro-NMP H3778 Οὗτοί outoi
are grumblers, a murmurer N-NMP H1113 γογγυσταὶ gongustai
finding fault, complaining of one's fate Adj-NMP H3202 μεμψίμοιροι mempsimoiroi
following to go V-PPM/P-NMP H4198 πορευόμενοι poreuomenoi
after down, against, according to Prep H2596 κατὰ kata
their [own] lusts; desire, passionate longing, lust N-AFP H1939 ἐπιθυμίας epithumias
they speak to talk V-PIA-3S H2980 λαλεῖ lalei
arrogantly, of excessive weight or size Adj-ANP H5246 ὑπέρογκα uperonka
flattering to marvel, wonder V-PPA-NMP H2296 θαυμάζοντες thaumazontes
people the face N-ANP H4383 πρόσωπα prosōpa
for the sake in favor of, for the pleasure of Prep H5484 χάριν charin
of [gaining an] advantage. assistance, profit, benefit N-GFS H5622 ὠφελείας ōpheleias

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for the sake of gaining an advantage.
King James Bible These are grumblers, finding fault, following murmurers, complainers, walking after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for the sake and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of gaining an advantage.
Berean Bible These are grumblers, finding fault, discontented, following after their the own lusts; they speak arrogantly, and their mouth speaks great swelling words, flattering people faces for the sake of gaining an advantage.profit.
Hebrew Greek English These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for the sake of gaining an advantage.