New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Joshua

7

:

7

Joshua said, "Alas, O Lord GOD, why did You ever bring this people over the Jordan, only to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? If only we had been willing to dwell beyond the Jordan!

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Joshua "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr. Noun H3091 יְהֹושֻׁ֜עַ ye·ho·v·shu·a'
said, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer
"Alas, alas! Interjection H162 אֲהָ֣הּ a·hah
O Lord Lord Noun H136 אֲדֹנָ֣י a·do·nai
Analysis:
Read more about: Lord, Lord, Lord, Lord
GOD, the proper name of the God of Israel H3068   Yah·weh
why what? how? anything Pronoun H4100 לָ֠מָה la·mah
did You ever to pass over, through, or by, pass on Verb H5674 הֵעֲבַ֨רְתָּ he·'a·var·ta
bring to pass over, through, or by, pass on Verb H5674 הַעֲבִ֜יר ha·'a·vir
this this, here Pronoun H2088 הַזֶּה֙ haz·zeh
people people Noun H5971 הָעָ֤ם ha·'am
over to pass over, through, or by, pass on Verb H5674    
the Jordan, the principal river of Pal. Noun H3383 הַיַּרְדֵּ֔ן hai·yar·den,
[only] to deliver to give, put, set Verb H5414 לָתֵ֥ת la·tet
us into the hand hand Noun H3027 בְּיַ֥ד be·yad
of the Amorites, perhaps "mountain dwellers," a Canaanite tribe Noun H567 הָאֱמֹרִ֖י ha·'e·mo·ri
to destroy to perish Verb H6 לְהַאֲבִידֵ֑נוּ le·ha·'a·vi·de·nu;
us? If only if, oh that Conjunction H3863 וְלוּ֙ ve·lu
we had been willing to show willingness, be pleased, determine, undertake (to do anything) Verb H2974 הֹואַ֣לְנוּ ho·v·'al·nu
to dwell to sit, remain, dwell Verb H3427 וַנֵּ֔שֶׁב van·ne·shev,
beyond region across or beyond, side Noun H5676 בְּעֵ֖בֶר be·'e·ver
the Jordan! the principal river of Pal. Noun H3383 הַיַּרְדֵּֽן׃ hai·yar·den.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Joshua said, "Alas, O Lord GOD, why did You ever bring this people over the Jordan, only to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? If only we had been willing to dwell beyond the Jordan!
King James Bible And Joshua said, "Alas, Alas, O Lord GOD, why did You ever bring wherefore hast thou at all brought this people over the Jordan, only to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? If only would to God we had been willing to dwell beyond content, and dwelt on the other side Jordan!
Hebrew Greek English Joshua said, "Alas, O Lord GOD, why did You ever bring this people over the Jordan, only to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? If only we had been willing to dwell beyond the Jordan!