New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Joshua

24

:

14

"Now, therefore, fear the LORD and serve Him in sincerity and truth; and put away the gods which your fathers served beyond the River and in Egypt, and serve the LORD.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Now, now Adverb H6258 וְעַתָּ֞ה ve·'at·tah
therefore, fear to fear Verb H3372 יְר֧אוּ ye·r·'u
the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֛ה Yah·weh
and serve to work, serve Verb H5647 וְעִבְד֥וּ ve·'iv·du
Him in sincerity complete, sound Adjective H8549 בְּתָמִ֣ים be·ta·mim
and truth; firmness, faithfulness, truth Noun H571 וּבֶֽאֱמֶ֑ת u·ve·'e·met;
and put away to turn aside Verb H5493 וְהָסִ֣ירוּ ve·ha·si·ru
the gods God, god Noun H430 אֱלֹהִ֗ים e·lo·him
which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁר֩ a·sher
your fathers father Noun H1 אֲבֹותֵיכֶ֜ם a·vo·v·tei·chem
served to work, serve Verb H5647 עָבְד֨וּ a·ve·du
beyond region across or beyond, side Noun H5676 בְּעֵ֤בֶר be·'e·ver
the River a stream, river Noun H5104 הַנָּהָר֙ han·na·har
and in Egypt, a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa Noun H4714 וּבְמִצְרַ֔יִם u·ve·mitz·ra·yim,
Analysis:

Egypt is often associated with the secular world. We become enslaved to our worldly desires, such as job, money, cars. In other words the world or (Egypt) looks good and very tempting until we get so wrapped up in it that we become a slave to it.

Read more about: Egypt
and serve to work, serve Verb H5647 וְעִבְד֖וּ ve·'iv·du
the LORD. the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָֽה׃ Yah·weh

Locations

Egypt

EGYPTe'-jipt:I. THE COUNTRY1. The Basis of the Land 2. The Nile Valley 3. Earliest Human Remains 4. Climate 5. Conditions of Life 6. The Nile 7. The Fauna 8. The Flora 9. The Prehistoric RacesII. THE HISTORY1. 1st and 2nd Ages: Prehistoric 2. 3d Age: Ist and IInd Dynasties 3. 4th Age: IIIrd through VIth Dynasties 4. 5th Age: VIIth through XIVth Dynasties 5.... View Details

Flood

FLOODflud:In the King James Version not less than 13 words are rendered "flood," though in the Revised Version (British and American) we find in some passages "river," "stream," "tempest," etc. The word is used for: the deluge of Noah, mabbul (Genesis 6:17); kataklusmos (Matthew 24:38, 39 Luke 17:27); the waters of the Red Sea, nazal (Exodus 15:8); the Euphr... View Details

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Now, therefore, fear the LORD and serve Him in sincerity and truth; and put away the gods which your fathers served beyond the River and in Egypt, and serve the LORD.
King James Bible "Now, therefore, Now therefore fear the LORD LORD, and serve Him him in sincerity and truth; in truth: and put away the gods which your fathers served beyond on the River other side of the flood, and in Egypt, Egypt; and serve ye the LORD.
Hebrew Greek English "Now, therefore, fear the LORD and serve Him in sincerity and truth; and put away the gods which your fathers served beyond the River and in Egypt, and serve the LORD.