New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Philippians

1

:

22

But if I am to live on in the flesh, this will mean fruitful labor for me; and I do not know which to choose.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
But if sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) Conj H1487 εἰ ei
[I am] to live to live V-PNA H2198 ζῆν zēn
[on] in the flesh, flesh N-DFS H4561 σαρκί sarki
this this DPro-NNS H3778    
[will mean] fruitful fruit N-NMS H2590 καρπὸς karpos
labor work N-GNS H2041 ἔργου ergou
for me; and I do not know to come to know, to make known V-PIA-1S H1107 γνωρίζω gnōrizō
which who? which? what? IPro-ANS H5101 τί ti
to choose. to take, choose V-FIM-1S H138 αἱρήσομαι airēsomai

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 But if I am to live on in the flesh, this will mean fruitful labor for me; and I do not know which to choose.
King James Bible But if I am to live on in the flesh, this will mean fruitful labor for me; and is the fruit of my labour: yet what I do not know which to choose.shall choose I wot not.
Berean Bible But if I am to live on in the flesh, this will mean fruitful is the fruit of labor for me; and me. And what shall I choose? I do not know which to choose.know.
Hebrew Greek English But if I am to live on in the flesh, this will mean fruitful labor for me; and I do not know which to choose.