New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Galatians

1

:

10

For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a bond-servant of Christ.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
For am I now just now Adv H737 Ἄρτι arti
seeking the favor to persuade, to have confidence V-PIA-1S H3982 πείθω peithō
of men, a man, human, mankind N-DMP H444 ἀνθρώπους anthrōpous
or or, than Conj H2228 ē
of God? God, a god N-AMS H2316 θεὸν theon
Or or, than Conj H2228 ē
am I striving to seek V-PIA-1S H2212 ζητῶ zētō
to please to please V-IIA-1S H700 ἀρέσκειν areskein
men? a man, human, mankind N-DMP H444 ἀνθρώποις anthrōpois
If sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) Conj H1487 εἰ ei
I were still still, yet Adv H2089 ἔτι eti
trying to please to please V-IIA-1S H700 ἤρεσκον ēreskon
men, a man, human, mankind N-DMP H444 ἀνθρώποις anthrōpois
I would not be a bond-servant a slave N-NMS H1401 δοῦλος doulos
of Christ. the Anointed One, Messiah, Christ N-GMS H5547 Χριστοῦ christou

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a bond-servant of Christ.
King James Bible For am do I now seeking the favor of persuade men, or of God? Or am or do I striving seek to please men? If for if I were still trying to please yet pleased men, I would should not be a bond-servant the servant of Christ.
Berean Bible For am presently do I now seeking the favor seek approval of men, or of God? Or am do I striving seek to please men? If For if I were still trying to please pleasing men, I would not be a bond-servant servant of Christ.
Hebrew Greek English For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a bond-servant of Christ.