New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Corinthians

12

:

13

For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
For in what who? which? what? IPro-NNS H5101 τί ti
Analysis:

 

respect were you treated as inferior to be inferior V-AIP-2P H2274 ἡσσώθητε ēssōthēte
to the rest the rest, the remaining Adj-AFP H3062 λοιπὰς loipas
of the churches, an assembly, a (religious) congregation N-AFP H1577 ἐκκλησίας ekklēsias
except if not H1508    
that I myself (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same PPro-NM3S H846 αὐτὸς autos
did not become a burden to grow numb V-AIA-1S H2655 κατενάρκησα katenarkēsa
to you? Forgive to show favor, give freely V-AMM-2P H5483 χαρίσασθε charisasthe
me this this DPro-AFS H3778 ταύτην tautēn
wrong! injustice, unrighteousness N-AFS H93 ἀδικίαν adikian

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!
King James Bible For in what respect is it wherein ye were you treated as inferior to the rest of the other churches, except it be that I myself did was not become a burden burdensome to you? Forgive forgive me this wrong!wrong.
Berean Bible For in what respect is it that you were you treated as inferior to beyond the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!
Hebrew Greek English For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!