New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Corinthians

11

:

20

For you tolerate it if anyone enslaves you, anyone devours you, anyone takes advantage of you, anyone exalts himself, anyone hits you in the face.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
For you tolerate to hold up, bear with V-PIM/P-2P H430 ἀνέχεσθε anechesthe
it if sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) Conj H1487 εἴ ei
anyone a certain one, someone, anyone IPro-NMS H5100 τις tis
enslaves to enslave V-PIA-3S H2615 καταδουλοῖ katadouloi
you, anyone a certain one, someone, anyone IPro-NMS H5100 τις tis
devours to eat up V-PIA-3S H2719 κατεσθίει katesthiei
you, anyone a certain one, someone, anyone IPro-NMS H5100 τις tis
takes to take, receive V-PIA-3S H2983 λαμβάνει lambanei
advantage of you, anyone a certain one, someone, anyone IPro-NMS H5100 τις tis
exalts to lift up V-PIM-3S H1869 ἐπαίρεται epairetai
himself, anyone a certain one, someone, anyone IPro-NMS H5100 τις tis
hits to skin, to thrash V-PIA-3S H1194 δέρει derei
you in the face. the face N-ANS H4383 πρόσωπον prosōpon

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 For you tolerate it if anyone enslaves you, anyone devours you, anyone takes advantage of you, anyone exalts himself, anyone hits you in the face.
King James Bible For ye suffer, if a man bring you tolerate it into bondage, if anyone enslaves a man devour you, anyone devours you, anyone takes advantage if a man take of you, anyone exalts if a man exalt himself, anyone hits if a man smite you in on the face.
Berean Bible For you tolerate bear it if anyone enslaves you, if anyone devours you, if anyone takes advantage of from you, if anyone exalts himself, if anyone hits strikes you in the your face.
Hebrew Greek English For you tolerate it if anyone enslaves you, anyone devours you, anyone takes advantage of you, anyone exalts himself, anyone hits you in the face.