New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Corinthians

8

:

8

But food will not commend us to God; we are neither the worse if we do not eat, nor the better if we do eat.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
But food food N-NNS H1033 βρῶμα brōma
will not commend to place beside, to present, stand by, appear V-FIA-3S H3936 παραστήσει parastēsei
us to God; God, a god N-DMS H2316 θεῷ theō
we are neither and not, neither Conj H3777 οὔτε oute
the worse to come late, be behind, come short V-PIM/P-1P H5302 ὑστερούμεθα usteroumetha
if if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐὰν ean
we do not eat, to eat H2068    
nor and not, neither Conj H3777 οὔτε oute
the better to be over and above, to abound V-PIA-1P H4052 περισσεύομεν perisseuomen
if if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 ἐὰν ean
we do eat. to eat H2068    

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 But food will not commend us to God; we are neither the worse if we do not eat, nor the better if we do eat.
King James Bible But food will meat commendeth us not commend us to God; we are neither the worse God: for neither, if we do not eat, nor are we the better better; neither, if we do eat.eat not, are we the worse.
Berean Bible But food will not commend us to God; we are neither the worse if we should eat do we come short, nor if we should not eat, nor the better if do we do eat.have an advantage.
Hebrew Greek English But food will not commend us to God; we are neither the worse if we do not eat, nor the better if we do eat.