New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Corinthians

13

:

1

If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
If if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) Conj H1437 Ἐὰν ean
Analysis:

 

I speak to talk V-PSA-1S H2980 λαλῶ lalō
with the tongues the tongue, a language N-DFP H1100 γλώσσαις glōssais
of men a man, human, mankind N-GMP H444 ἀνθρώπων anthrōpōn
and of angels, a messenger, angel N-GMP H32 ἀγγέλων angelōn
but do not have to have, hold V-PSA-1S H2192 ἔχω echō
love, love, goodwill N-AFS H26 ἀγάπην agapēn
I have become to come into being, to happen, to become V-RIA-1S H1096 γέγονα gegona
a noisy to make a loud noise, to sound V-PPA-NMS H2278 ἠχῶν ēchōn
gong copper or bronze N-NMS H5475 χαλκὸς chalkos
or or, than Conj H2228 ē
a clanging to raise a war cry V-PPA-NNS H214 ἀλαλάζον alalazon
cymbal. a cymbal N-NNS H2950 κύμβαλον kumbalon

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.
King James Bible If Though I speak with the tongues of men and of angels, but do not and have love, not charity, I have am become a noisy gong as sounding brass, or a clanging tinkling cymbal.
Berean Bible If I speak with in the tongues of men and of angels, but do not have not love, I have become a noisy gong sounding brass or a clanging cymbal.
Hebrew Greek English If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.