New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Matthew

16

:

4

"An evil and adulterous generation seeks after a sign; and a sign will not be given it, except the sign of Jonah." And He left them and went away.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
"An evil toilsome, bad Adj-NFS H4190 πονηρὰ ponēra
and adulterous an adulteress N-NFS H3428 μοιχαλὶς moichalis
generation race, family, generation N-NFS H1074 γενεὰ genea
seeks after to inquire for V-PIA-3S H1934 ἐπιζητεῖ epizētei
a sign; a sign N-NNS H4592 σημεῖον sēmeion
and a sign a sign N-NNS H4592 σημεῖον sēmeion
will not be given to give (in various senses lit. or fig.) V-FIP-3S H1325 δοθήσεται dothēsetai
it, except if not H1508    
the sign a sign N-NNS H4592 σημεῖον sēmeion
of Jonah." Jonah, an Isr. prophet N-GMS H2495 Ἰωνᾶ iōna
And He left to leave, leave behind V-APA-NMS H2641 καταλιπὼν katalipōn
them and went away. to go away, go after V-AIA-3S H565 ἀπῆλθεν apēlthen

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "An evil and adulterous generation seeks after a sign; and a sign will not be given it, except the sign of Jonah." And He left them and went away.
King James Bible "An evil A wicked and adulterous generation seeks seeketh after a sign; and a there shall no sign will not be given unto it, except but the sign of Jonah." the prophet Jonas. And He he left them them, and went away.departed.
Berean Bible "An An evil and adulterous generation seeks after a sign; and a sign, but no sign will not be given it, to it except the sign of Jonah." ” And He having left them and them, He went away.
Hebrew Greek English "An evil and adulterous generation seeks after a sign; and a sign will not be given it, except the sign of Jonah." And He left them and went away.