2641 - kataleipó

Strong's Concordance

Original word: καταλείπω
Transliteration: kataleipó
Definition (short): left
Definition (full): to leave, leave behind

NAS Exhaustive Concordance

Word Origin: from kata and leipó
Definition: to leave, leave behind
NASB Translation: forsaking (1), kept (1), leave (4), leaves behind (1), leaving (3), leaving behind (1), left (8), left behind (1), left...behind (1), neglect (1), pulled free (1), remains (1).
NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries.
Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation.
All rights reserved Lockman.org

Strong's Exhaustive Concordance

From kata and leipo; to leave down, i.e. Behind; by implication, to abandon, have remaining -- forsake, leave, reserve.

see GREEK kata

see GREEK leipo

KJV: And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:
NASB: and leaving Nazareth, He came and settled in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.
KJV: A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.
NASB: "An evil and adulterous generation seeks after a sign; and a sign will not be given it, except the sign of Jonah." And He left them and went away.
KJV: And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
NASB: and said, 'FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH '?
KJV: And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
NASB: And He left them and went out of the city to Bethany, and spent the night there.
KJV: For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;
NASB: "FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER,