New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Daniel

8

:

27

Then I, Daniel, was exhausted and sick for days. Then I got up again and carried on the king's business; but I was astounded at the vision, and there was none to explain it.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then I, Daniel, "God is my judge," the name of several Isr. Noun H1840 דָנִיֵּ֗אל da·ni·yel
was exhausted to fall out, come to pass, become, be Verb H1961 נִהְיֵ֤יתִי nih·yei·ti
and sick to be weak or sick Verb H2470 וְנֶֽחֱלֵ֙יתִי֙ ve·ne·che·lei·ti
for days. day Noun H3117 יָמִ֔ים ya·mim,
Then I got to arise, stand up, stand Verb H6965 וָאָק֕וּם va·'a·kum
up [again] and carried do, make Verb H6213 וָאֶֽעֱשֶׂ֖ה va·'e·'e·seh
on the king's king Noun H4428 הַמֶּ֑לֶךְ ham·me·lech;
business; occupation, work Noun H4399 מְלֶ֣אכֶת me·le·chet
but I was astounded to be desolated or appalled Verb H8074 וָאֶשְׁתֹּומֵ֥ם va·'esh·to·v·mem
at the vision, sight, appearance, vision Noun H4758 הַמַּרְאֶ֖ה ham·mar·'eh
and there was none nothing, nought Particle H369 וְאֵ֥ין ve·'ein
to explain to discern Verb H995 מֵבִֽין׃ me·vin.
[it].      

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Then I, Daniel, was exhausted and sick for days. Then I got up again and carried on the king's business; but I was astounded at the vision, and there was none to explain it.
King James Bible Then I, Daniel, And I Daniel fainted, and was exhausted and sick for days. Then certain days; afterward I got up again rose up, and carried on did the king's business; but and I was astounded astonished at the vision, and there was but none to explain understood it.
Hebrew Greek English Then I, Daniel, was exhausted and sick for days. Then I got up again and carried on the king's business; but I was astounded at the vision, and there was none to explain it.