New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Ezekiel

3

:

23

So I got up and went out to the plain; and behold, the glory of the LORD was standing there, like the glory which I saw by the river Chebar, and I fell on my face.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
So I got to arise, stand up, stand Verb H6965 וָאָקוּם֮ va·'a·kum
Analysis:
Read more about: So
up and went to go or come out Verb H3318 וָאֵצֵ֣א va·'e·tze
out to the plain; a valley, plain Noun H1237 הַבִּקְעָה֒ hab·bik·'ah
and behold, lo! behold! Particle H2009 וְהִנֵּה־ ve·hin·neh-
the glory abundance, honor, glory Noun H3519 כְּבֹוד־ ke·vo·vd-
of the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָה֙ Yah·weh
was standing to take one's stand, stand Verb H5975 עֹמֵ֔ד o·med,
there, there, thither Adverb H8033 שָׁ֤ם sham
like the glory abundance, honor, glory Noun H3519 כַּכָּבֹ֕וד kak·ka·vo·vd
which who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֥ר a·sher
I saw to see Verb H7200 רָאִ֖יתִי ra·'i·ti
by the river a stream, river Noun H5104 נְהַר־ ne·har-
Chebar, a river of Bab. Noun H3529 כְּבָ֑ר ke·var;
Analysis:
Read more about: Chebar
and I fell to fall, lie Verb H5307 וָאֶפֹּ֖ל va·'ep·pol
on my face. face, faces Noun H6440 פָּנָֽי׃ pa·nai.

Locations

Chebar

CHEBARke'-bar (kebhar, "joining" (Young), "length" (Strong); Chobar): The river by the side of which his first vision was vouchsafed to Ezekiel (Ezekiel 1:1). It is described as in "the land of the Chaldeans," and is not, therefore, to be sought in northern Mesopotamia. This rules out the Habor, the modern Chabour, with which it is often identified. The two... View Details

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 So I got up and went out to the plain; and behold, the glory of the LORD was standing there, like the glory which I saw by the river Chebar, and I fell on my face.
King James Bible So Then I got up arose, and went out to forth into the plain; and plain: and, behold, the glory of the LORD was standing stood there, like as the glory which I saw by the river Chebar, of Chebar: and I fell on my face.
Hebrew Greek English So I got up and went out to the plain; and behold, the glory of the LORD was standing there, like the glory which I saw by the river Chebar, and I fell on my face.