New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Jeremiah

51

:

25

"Behold, I am against you, O destroying mountain, Who destroys the whole earth," declares the LORD, "And I will stretch out My hand against you, And roll you down from the crags, And I will make you a burnt out mountain.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Behold, lo! behold! H2009    
I am against to, into, towards Prepostion H413 אֵלֶ֜יךָ e·lei·cha
you, O destroying perhaps to go to ruin Verb H7843 הַמַּשְׁחִ֖ית ham·mash·chit
mountain, mountain, hill, hill country Noun H2022 הַ֤ר har
Analysis:

Mountain often represents Government and power in the Jewish mind set. 

Who destroys perhaps to go to ruin Verb H7843    
the whole the whole, all Noun H3605 כָּל־ kol-
earth," earth, land Noun H776 הָאָ֑רֶץ ha·'a·retz;
declares utterance Noun H5002 נְאֻם־ ne·'um-
the LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֔ה Yah·weh
"And I will stretch to stretch out, spread out, extend, incline, bend Verb H5186 וְנָטִ֨יתִי ve·na·ti·ti
out My hand hand Noun H3027 יָדִ֜י ya·di
against upon, above, over Prepostion H5921 עָלֶ֗יךָ a·lei·cha
you, And roll you down to roll, roll away Verb H1556 וְגִלְגַּלְתִּ֙יךָ֙ ve·gil·gal·ti·cha
from the crags, a crag, cliff Noun H5553 הַסְּלָעִ֔ים has·se·la·'im,
And I will make to give, put, set Verb H5414 וּנְתַתִּ֖יךָ u·ne·tat·ti·cha
you a burnt a burning Noun H8316 שְׂרֵפָֽה׃ se·re·fah.
out mountain. mountain, hill, hill country Noun H2022 לְהַ֥ר le·har
Analysis:

Mountain often represents Government and power in the Jewish mind set. 

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Behold, I am against you, O destroying mountain, Who destroys the whole earth," declares the LORD, "And I will stretch out My hand against you, And roll you down from the crags, And I will make you a burnt out mountain.
King James Bible "Behold, Behold, I am against you, thee, O destroying mountain, Who destroys the whole earth," declares saith the LORD, "And which destroyest all the earth: and I will stretch out My mine hand against you, And upon thee, and roll you thee down from the crags, And I rocks, and will make you thee a burnt out mountain.
Hebrew Greek English "Behold, I am against you, O destroying mountain, Who destroys the whole earth," declares the LORD, "And I will stretch out My hand against you, And roll you down from the crags, And I will make you a burnt out mountain.