New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Jeremiah

15

:

19

Therefore, thus says the LORD, "If you return, then I will restore you-- Before Me you will stand; And if you extract the precious from the worthless, You will become My spokesman. They for their part may turn to you, But as for you, you must not turn to them.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Therefore, so, thus Adjective H3651 לָכֵ֞ן la·chen
thus thus, here Adverb H3541 כֹּֽה־ koh-
says to utter, say Verb H559 אָמַ֣ר a·mar
the LORD, the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָ֗ה Yah·weh
"If if Conjunction H518 אִם־ im-
you return, to turn back, return Verb H7725 תָּשׁ֤וּב ta·shuv
then I will restore to turn back, return Verb H7725 וַאֲשִֽׁיבְךָ֙ va·'a·shi·ve·cha
you -- Before face, faces Noun H6440 לְפָנַ֣י le·fa·nai
Me you will stand; to take one's stand, stand Verb H5975 תַּֽעֲמֹ֔ד ta·'a·mod,
And if if Conjunction H518 וְאִם־ ve·'im-
you extract to go or come out Verb H3318 תֹּוצִ֥יא to·v·tzi
the precious precious, rare, splendid, weighty Adjective H3368 יָקָ֛ר ya·kar
from the worthless, to be light or worthless, make light of Verb H2151 מִזֹּולֵ֖ל miz·zo·v·lel
You will become to fall out, come to pass, become, be Verb H1961 תִֽהְיֶ֑ה tih·yeh;
My spokesman. mouth Noun H6310 כְּפִ֣י ke·fi
They for their part they Pronoun H1992 הֵ֙מָּה֙ hem·mah
may turn to turn back, return Verb H7725 יָשֻׁ֤בוּ ya·shu·vu
to you, But as for you, you must not turn to turn back, return Verb H7725 תָשׁ֥וּב ta·shuv
to them.      

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Therefore, thus says the LORD, "If you return, then I will restore you-- Before Me you will stand; And if you extract the precious from the worthless, You will become My spokesman. They for their part may turn to you, But as for you, you must not turn to them.
King James Bible Therefore, Therefore thus says saith the LORD, "If you If thou return, then I will restore you-- Before Me you will stand; And I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if you extract thou take forth the precious from the worthless, You will become My spokesman. They for their part may turn to you, But vile, thou shalt be as for you, you must my mouth: let them return unto thee; but return not turn to thou unto them.
Hebrew Greek English Therefore, thus says the LORD, "If you return, then I will restore you-- Before Me you will stand; And if you extract the precious from the worthless, You will become My spokesman. They for their part may turn to you, But as for you, you must not turn to them.