New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

48

:

19

"Your descendants would have been like the sand, And your offspring like its grains; Their name would never be cut off or destroyed from My presence."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"Your descendants a sowing, seed, offspring Noun H2233 זַרְעֶ֔ךָ zar·'e·cha,
would have been to fall out, come to pass, become, be Verb H1961 וַיְהִ֤י vay·hi
like the sand, sand Noun H2344 כַחֹול֙ cha·cho·vl
And your offspring issue, offspring, produce Noun H6631 וְצֶאֱצָאֵ֥י ve·tze·'e·tza·'ei
like its grains; a grain (of sand) Noun H4579 כִּמְעֹתָ֑יו kim·'o·tav;
Their name a name Noun H8034 שְׁמֹ֖ו she·mov
would never not Adverb H3808 לֹֽא־ lo-
be cut off to cut off, cut down Verb H3772 יִכָּרֵ֧ת yik·ka·ret
or destroyed to be exterminated or destroyed Verb H8045 יִשָּׁמֵ֛ד yi·sha·med
from My presence." face, faces Noun H6440 מִלְּפָנָֽי׃ mil·le·fa·nai.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "Your descendants would have been like the sand, And your offspring like its grains; Their name would never be cut off or destroyed from My presence."
King James Bible "Your descendants would Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been like the sand, And your offspring like its grains; Their name would never be cut off or nor destroyed from My presence."before me.
Hebrew Greek English "Your descendants would have been like the sand, And your offspring like its grains; Their name would never be cut off or destroyed from My presence."