New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

48

:

18

"If only you had paid attention to My commandments! Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"If only if, oh that Conjunction H3863 ל֥וּא lu
you had paid attention to incline (ears), attend Verb H7181 הִקְשַׁ֖בְתָּ hik·shav·ta
to My commandments! commandment Noun H4687 לְמִצְוֹתָ֑י le·mitz·vo·tai;
Then your well-being completeness, soundness, welfare, peace Noun H7965 שְׁלֹומֶ֔ךָ she·lo·v·me·cha,
would have been to fall out, come to pass, become, be Verb H1961 וַיְהִ֤י vay·hi
like a river, a stream, river Noun H5104 כַנָּהָר֙ chan·na·har
And your righteousness righteousness Noun H6666 וְצִדְקָתְךָ֖ ve·tzid·ka·te·cha
like the waves a heap, wave, billow Noun H1530 כְּגַלֵּ֥י ke·gal·lei
of the sea. sea Noun H3220 הַיָּֽם׃ hai·yam.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "If only you had paid attention to My commandments! Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.
King James Bible "If only you had paid attention O that thou hadst hearkened to My my commandments! Then your well-being would have then had thy peace been like as a river, And your and thy righteousness like as the waves of the sea.sea:
Hebrew Greek English "If only you had paid attention to My commandments! Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.