New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Isaiah

28

:

9

"To whom would He teach knowledge, And to whom would He interpret the message? Those just weaned from milk? Those just taken from the breast?

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"To whom who? Pronoun H4310 מִי֙ mi
would He teach to throw, shoot Verb H3384 יֹורֶ֣ה yo·v·reh
knowledge, knowledge Noun H1844 דֵעָ֔ה de·'ah,
And to whom who? Pronoun H4310 מִ֖י mi
would He interpret to discern Verb H995 יָבִ֣ין ya·vin
the message? a report Noun H8052 שְׁמוּעָ֑ה she·mu·'ah;
Those [just] weaned to deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen Verb H1580 גְּמוּלֵי֙ ge·mu·lei
from milk? milk Noun H2461 מֵֽחָלָ֔ב me·cha·lav,
Those [just] taken removed, old Adjective H6267 עַתִּיקֵ֖י at·ti·kei
from the breast? (female) breast Noun H7699 מִשָּׁדָֽיִם׃ mi·sha·da·yim.

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "To whom would He teach knowledge, And to whom would He interpret the message? Those just weaned from milk? Those just taken from the breast?
King James Bible "To whom would He Whom shall he teach knowledge, And to knowledge? and whom would He interpret the message? Those just shall he make to understand doctrine? them that are weaned from milk? Those just taken the milk, and drawn from the breast?breasts.
Hebrew Greek English "To whom would He teach knowledge, And to whom would He interpret the message? Those just weaned from milk? Those just taken from the breast?