New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Job

40

:

23

"If a river rages, he is not alarmed; He is confident, though the Jordan rushes to his mouth.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
"If lo! behold! Adverb H2005 הֵ֤ן hen
a river a stream, river Noun H5104 נָ֭הָר na·har
rages, to oppress, wrong, extort Verb H6231 יַעֲשֹׁ֣ק ya·'a·shok
he is not alarmed; to be in trepidation, hurry or alarm Verb H2648 יַחְפֹּ֑וז yach·po·vz;
He is confident, to trust Verb H982 יִבְטַ֓ח yiv·tach
though that, for, when Conjunction H3588 כִּֽי־ ki-
the Jordan the principal river of Pal. Noun H3383 יַרְדֵּ֣ן yar·den
rushes to burst forth Verb H1518 יָגִ֖יחַ ya·gi·ach
to his mouth. mouth Noun H6310 פִּֽיהוּ׃ pi·hu.

Locations

Jordan River

JORDANjor'-dan (yarden, "flowing downward"; 'Iordanes):1. Source:The Jordan river proper begins at the junction of four streams (the Bareighit, the Hasbany, the Leddan, and the Banias), in the upper part of the plain of Lake Huleh. The Bareighit receives its supply of water from the hills on the West, which separate the valley from the river Litany, and is t... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 "If a river rages, he is not alarmed; He is confident, though the Jordan rushes to his mouth.
King James Bible "If a river rages, Behold, he is not alarmed; He is confident, though the drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan rushes to into his mouth.
Hebrew Greek English "If a river rages, he is not alarmed; He is confident, though the Jordan rushes to his mouth.