New American Standard Bible 1995

Back to Reader

Esther

3

:

3

Then the king's servants who were at the king's gate said to Mordecai, "Why are you transgressing the king's command?"

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then the king's king Noun H4428 הַמֶּ֛לֶךְ ham·me·lech
servants slave, servant Noun H5650 עַבְדֵ֥י av·dei
who who, which, that Particle H834 אֲשֶׁר־ a·sher-
were at the king's king Noun H4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech
gate a gate Noun H8179 בְּשַׁ֥עַר be·sha·'ar
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֨אמְר֜וּ vai·yo·me·ru
to Mordecai, a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther Noun H4782 לְמָרְדֳּכָ֑י le·ma·re·do·chai;
"Why why? for what reason? Adverb H4069 מַדּ֙וּעַ֙ mad·du·a'
are you transgressing to pass over, through, or by, pass on Verb H5674 עֹובֵ֔ר o·v·ver,
the king's king Noun H4428 הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·lech.
command?" commandment Noun H4687 מִצְוַ֥ת mitz·vat

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Then the king's servants who were at the king's gate said to Mordecai, "Why are you transgressing the king's command?"
King James Bible Then the king's servants who servants, which were at in the king's gate gate, said to unto Mordecai, "Why are you transgressing Why transgressest thou the king's command?"commandment?
Hebrew Greek English Then the king's servants who were at the king's gate said to Mordecai, "Why are you transgressing the king's command?"