New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Chronicles

32

:

18

They called this out with a loud voice in the language of Judah to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten and terrify them, so that they might take the city.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
They called to call, proclaim, read Verb H7121 וַיִּקְרְא֨וּ vai·yik·re·'u
this out with a loud great Adjective H1419 גָּדֹ֜ול ga·do·vl
voice sound, voice Noun H6963 בְקֹול־ ve·ko·vl-
in the language of Judah Jewish Adjective H3066 יְהוּדִ֗ית ye·hu·dit
Analysis:
Read more about: Judah
to the people people Noun H5971 עַ֤ם am
of Jerusalem probably "foundation of peace," capital city of all Isr. Noun H3389 יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ ye·ru·sha·lim
Analysis:
Read more about: Jerusalem
who who, which, that Particle H834 אֲשֶׁ֣ר a·sher
were on the wall, a wall Noun H2346 הַֽחֹומָ֔ה ha·cho·v·mah,
to frighten to fear Verb H3372 לְיָֽרְאָ֖ם le·ya·re·'am
and terrify to disturb, terrify Verb H926 וּֽלְבַהֲלָ֑ם u·le·va·ha·lam;
them, so purpose, intent sub H4616 לְמַ֖עַן le·ma·'an
that they might take to capture, seize, take Verb H3920 יִלְכְּד֥וּ yil·ke·du
the city. city, town Noun H5892 הָעִֽיר׃ ha·'ir.

Locations

Jerusalem

JERUSALEMje-roo'-sa-lem:I. THE NAME1. In Cuneiform2. In Hebrew3. In Greek and Latin4. The Meaning of Jerusalem5. Other NamesII. GEOLOGY, CLIMATE AND SPRINGS1. Geology2. Climate and Rainfall3. The Natural SpringsIII. THE NATURAL SITE1. The Mountains Around2. The Valleys3. The HillsIV. GENERAL TOPOGRAPHY OF JERUSALEM1. Description of Josephus2. Summary of the... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 They called this out with a loud voice in the language of Judah to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten and terrify them, so that they might take the city.
King James Bible They called this out Then they cried with a loud voice in the language of Judah to Jews' speech unto the people of Jerusalem who that were on the wall, to frighten and terrify affright them, so and to trouble them; that they might take the city.
Hebrew Greek English They called this out with a loud voice in the language of Judah to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten and terrify them, so that they might take the city.