New American Standard Bible 1995

Back to Reader

1 Chronicles

21

:

15

And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, the LORD saw and was sorry over the calamity, and said to the destroying angel, "It is enough; now relax your hand." And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
And God God, god Noun H430 הָאֱלֹהִ֨ים ha·'e·lo·him
sent to send Verb H7971 וַיִּשְׁלַח֩ vai·yish·lach
an angel a messenger Noun H4397 מַלְאָ֥ךְ mal·'ach
to Jerusalem probably "foundation of peace," capital city of all Isr. Noun H3389 לִֽירוּשָׁלִַם֮ li·ru·sha·lim
Analysis:
Read more about: Jerusalem
to destroy perhaps to go to ruin Verb H7843 לְהַשְׁחִיתָהּ֒ le·hash·chi·tah
it; but as he was about to destroy perhaps to go to ruin Verb H7843 וּכְהַשְׁחִ֗ית u·che·hash·chit
[it], the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָה֙ Yah·weh
saw to see Verb H7200 רָאָ֤ה ra·'ah
and was sorry to be sorry, console oneself Verb H5162 וַיִּנָּ֣חֶם vai·yin·na·chem
over upon, above, over Prepostion H5921 עַל־ al-
the calamity, evil, misery, distress, injury H7463    
and said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer
to the destroying perhaps to go to ruin Verb H7843 הַמַּשְׁחִית֙ ham·mash·chit
angel, a messenger Noun H4397 לַמַּלְאָ֤ךְ lam·mal·'ach
"It is enough; much, many, great Adjective H7227 רַ֔ב rav,
now now Adverb H6258 עַתָּ֖ה at·tah
relax sink, relax Verb H7503 הֶ֣רֶף he·ref
your hand." hand Noun H3027 יָדֶ֑ךָ ya·de·cha;
And the angel a messenger Noun H4397 וּמַלְאַ֤ךְ u·mal·'ach
of the LORD the proper name of the God of Israel Noun H3068 יְהוָה֙ Yah·weh
was standing to take one's stand, stand Verb H5975 עֹמֵ֔ד o·med,
by the threshing floor threshing floor Noun H1637 גֹּ֖רֶן go·ren
of Ornan a Jebusite Noun H771 אָרְנָ֥ן a·re·nan
Analysis:
Read more about: Ornan
the Jebusite. inhab. of Jebus Noun H2983 הַיְבוּסִֽי׃ hay·vu·si.

Locations

Jerusalem

JERUSALEMje-roo'-sa-lem:I. THE NAME1. In Cuneiform2. In Hebrew3. In Greek and Latin4. The Meaning of Jerusalem5. Other NamesII. GEOLOGY, CLIMATE AND SPRINGS1. Geology2. Climate and Rainfall3. The Natural SpringsIII. THE NATURAL SITE1. The Mountains Around2. The Valleys3. The HillsIV. GENERAL TOPOGRAPHY OF JERUSALEM1. Description of Josephus2. Summary of the... View Details

People

Ornan

a Jebusite

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, the LORD saw and was sorry over the calamity, and said to the destroying angel, "It is enough; now relax your hand." And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.
King James Bible And God sent an angel to unto Jerusalem to destroy it; but it: and as he was about to destroy it, destroying, the LORD saw beheld, and was sorry over he repented him of the calamity, evil, and said to the destroying angel, "It angel that destroyed, It is enough; enough, stay now relax your hand." thine hand. And the angel of the LORD was standing stood by the threshing floor threshingfloor of Ornan the Jebusite.
Hebrew Greek English And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, the LORD saw and was sorry over the calamity, and said to the destroying angel, "It is enough; now relax your hand." And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.