New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

16

:

2

The king said to Ziba, "Why do you have these?" And Ziba said, "The donkeys are for the king's household to ride, and the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine, for whoever is faint in the wilderness to drink."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
The king king Noun H4428 הַמֶּ֛לֶךְ ham·me·lech
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֧אמֶר vai·yo·mer
to Ziba, a servant in Saul's house Noun H6717 צִיבָ֖א tzi·va
"Why what? how? anything Pronoun H4100 מָה־ mah-
do you have these?" these Pronoun H428 אֵ֣לֶּה el·leh
And Ziba a servant in Saul's house Noun H6717 צִ֠יבָא tzi·va
said, to utter, say Verb H559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer
"The donkeys a male ass Noun H2543 הַחֲמֹורִ֨ים ha·cha·mo·v·rim
are for the king's king Noun H4428 הַמֶּ֜לֶךְ ham·me·lech
household a house Noun H1004 לְבֵית־ le·veit-
to ride, to mount and ride, ride Verb H7392 לִרְכֹּ֗ב lir·kov
and the bread bread, food Noun H3899 (וְהַלֶּ֤חֶם ve·hal·le·chem
and summer fruit summer, summer fruit Noun H7019 וְהַקַּ֙יִץ֙ ve·hak·ka·yitz
for the young men a boy, lad, youth, retainer Noun H5288 הַנְּעָרִ֔ים han·ne·'a·rim,
to eat, to eat Verb H398 לֶאֱכֹ֣ול le·'e·cho·vl
and the wine, wine Noun H3196 וְהַיַּ֕יִן ve·hai·ya·yin
for whoever is faint weary, faint Adjective H3287 הַיָּעֵ֖ף hai·ya·'ef
in the wilderness wilderness Noun H4057 בַּמִּדְבָּֽר׃ bam·mid·bar.
to drink." to drink Verb H8354 לִשְׁתֹּ֥ות lish·to·vt

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 The king said to Ziba, "Why do you have these?" And Ziba said, "The donkeys are for the king's household to ride, and the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine, for whoever is faint in the wilderness to drink."
King James Bible The And the king said to unto Ziba, "Why do you have these?" What meanest thou by these? And Ziba said, "The donkeys are The asses be for the king's household to ride, ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat, eat; and the wine, for whoever is that such as be faint in the wilderness to may drink."
Hebrew Greek English The king said to Ziba, "Why do you have these?" And Ziba said, "The donkeys are for the king's household to ride, and the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine, for whoever is faint in the wilderness to drink."