New American Standard Bible 1995

Back to Reader

2 Samuel

14

:

21

Then the king said to Joab, "Behold now, I will surely do this thing; go therefore, bring back the young man Absalom."

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
Then the king king Noun H4428 הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·lech
said to utter, say Verb H559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer
to Joab, "the LORD is father," three Isr. Noun H3097 יֹואָ֔ב yo·v·'av,
Analysis:
Read more about: Joab
"Behold lo! behold! Particle H2009 הִנֵּה־ hin·neh-
now, I (we) pray, now Interjection H4994 נָ֥א na
I will surely do do, make Verb H6213 עָשִׂ֖יתִי a·si·ti
this this, here Pronoun H2088 הַזֶּ֑ה haz·zeh;
thing; speech, word Noun H1697 הַדָּבָ֣ר had·da·var
go to go, come, walk Verb H1980 וְלֵ֛ךְ ve·lech
therefore, bring back to turn back, return Verb H7725 הָשֵׁ֥ב ha·shev
the young man a boy, lad, youth, retainer Noun H5288 הַנַּ֖עַר han·na·'ar
Absalom." "my father is peace," two Isr. Noun H53 אַבְשָׁלֹֽום׃ av·sha·lo·vm.

People

Joab

Joab  Jehovah is his father.  One of the three sons of Zeruiah, David's sister, and "captain of the host" during the whole of David's reign ( 2 Samuel 2:13 ;  10:7 ;  11:1 ;  1 Kings 11:15 ). His father's name is nowhere mentioned, although his sepulchre at Bethlehem is mentioned ( 2 Samuel 2:32 ). His two brothers were Abishai and Asahe... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
New American Standard Bible 1995 Then the king said to Joab, "Behold now, I will surely do this thing; go therefore, bring back the young man Absalom."
King James Bible Then And the king said to unto Joab, "Behold Behold now, I will surely do have done this thing; thing: go therefore, bring back the young man Absalom."Absalom again.
Hebrew Greek English Then the king said to Joab, "Behold now, I will surely do this thing; go therefore, bring back the young man Absalom."