King James Bible

Back to Reader

1 Samuel

29

:

4

And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? should it not be with the heads of these men?

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Hebrew: Transliteration:
And the princes captain Noun H8269 שָׂרֵ֣י sa·rei
of the Philistines Philistine Adjective H6430 פְלִשְׁתִּ֗ים fe·lish·tim
were wroth anger Verb H7107 וַיִּקְצְפ֨וּ vai·yik·tze·fu
with him and the princes captain Noun H8269 שָׂרֵ֨י sa·rei
of the Philistines Philistine Adjective H6430 פְלִשְׁתִּ֜ים fe·lish·tim
said answer Verb H559 וַיֹּ֣אמְרוּ vai·yo·me·ru
this fellow great Noun H376 הָאִ֗ישׁ ha·'ish
return break Verb H7725 הָשֵׁ֣ב ha·shev
that he may go again break Verb H7725 וְיָשֹׁב֙ ve·ya·shov
to his place country Noun H4725 מְקֹומֹו֙ me·ko·v·mov
you after Particle H834 אֲשֶׁ֣ר a·sher
which thou hast appointed appoint Verb H6485 הִפְקַדְתֹּ֣ו hif·kad·tov
him and let him not go down descend Verb H3381 יֵרֵ֤ד ye·red
with us to battle battle Noun H4421 בַּמִּלְחָמָ֔ה bam·mil·cha·mah,
lest in the battle battle Noun H4421 בַּמִּלְחָמָ֑ה bam·mil·cha·mah;
may become become Verb H1961 יִֽהְיֶה־ yih·yeh-
he be an adversary adversary Noun H7854 לְשָׂטָ֖ן le·sa·tan
what how long Pronoun H4100 וּבַמֶּ֗ה u·vam·meh
this he Pronoun H2088 זֶה֙ zeh
to us for wherewith should he reconcile accept Verb H7521 יִתְרַצֶּ֥ה yit·ra·tzeh
master lord Noun H113 אֲדֹנָ֔יו a·do·nav,
band band Noun H7218 בְּרָאשֵׁ֖י be·ra·shei
of these like Pronoun H1992 הָהֵֽם׃ ha·hem.

People

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Lord

Lord [N] [B] [S] There are various Hebrew and Greek words so rendered.    Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in  Exodus 6:3 ;  Psalms 83:18 ;  Isaiah 12:2 ;  26:4 , both in the Authorized and the Revised Version.&nb... View Details

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? should it not be with the heads of these men?
Hebrew Greek English And But the princes commanders of the Philistines were wroth angry with him; him, and the princes commanders of the Philistines said unto to him, Make this fellow return, "Make the man go back, that he may go again return to his place which thou hast appointed where you have assigned him, and do not let him not go down to battle with us to battle, lest us, or in the battle he be may become an adversary to us: for wherewith should he reconcile us. For with what could this man make himself unto acceptable to his master? should lord? Would it not be with the heads of these men?
New American Standard Bible 1995 And But the princes commanders of the Philistines were wroth angry with him; him, and the princes commanders of the Philistines said unto to him, Make this fellow return, "Make the man go back, that he may go again return to his place which thou hast appointed where you have assigned him, and do not let him not go down to battle with us to battle, lest us, or in the battle he be may become an adversary to us: for wherewith should he reconcile us. For with what could this man make himself unto acceptable to his master? should lord? Would it not be with the heads of these men?