King James Bible

Back to Reader

Revelation

21

:

6

And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
And and, even, also Conj H2532 καὶ kai (kahee)
It is done. to come into being, to happen, to become V-RIA-3P H1096 Γέγοναν ginomai (ghin'-om-ahee)
Omega, the last letter of the Gr. alphabet N-NNS H5598 omega (o'-meg-ah)
the beginning beginning, origin N-NFS H746 ἀρχὴ arche (ar-khay')
the end. an end, a toll N-NNS H5056 τέλος telos (tel'-os)
will give to give (in various senses lit. or fig.) V-FIA-1S H1325 δώσω didomi (did'-o-mee)
unto him that is athirst to thirst V-PPA-DMS H1372 διψῶντι dipsao (dip-sah'-o)
the fountain a spring (of water) N-GFS H4077 πηγῆς pege (pay-gay')
of the water water N-GNS H5204 ὕδατος hudor (hoo'-dore)
of life life N-GFS H2222 ζωῆς zoe (dzo-ay')

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
Berean Bible And he He said unto to me, It “It is done. done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the one thirsting I will give unto him that is athirst of the fountain spring of the water of life freely.
Hebrew Greek English And he Then He said unto to me, It "It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of to the fountain one who thirsts from the spring of the water of life freely.without cost.
New American Standard Bible 1995 And he Then He said unto to me, It "It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of to the fountain one who thirsts from the spring of the water of life freely.without cost.