King James Bible

Back to Reader

1 Peter

4

:

2

That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
That to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) Prep H1519 εἰς eis (ice)
he to live V-ANA H980 βιῶσαι bioo (bee-o'-o)
the rest still left Adj-AMS H1954 ἐπίλοιπον epiloipos (ep-il'-oy-pos)
of [his] time time N-AMS H5550 χρόνον chronos (khron'-os)
the flesh flesh N-DFS H4561 σαρκὶ sarx (sarx)
no longer no longer, not anymore Adv H3371 μηκέτι meketi (may-ket'-ee)
to the lusts desire, passionate longing, lust N-DFP H1939 ἐπιθυμίαις epithumia (ep-ee-thoo-mee'-ah)
of men, a man, human, mankind N-GMP H444 ἀνθρώπων anthropos (anth'-ro-pos)
to the will will N-DNS H2307 θελήματι thelema (thel'-ay-mah)
of God. God, a god N-GMS H2316 θεοῦ theos (theh'-os)

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
Berean Bible That he no longer should so as to live the rest of his remaining time in the flesh no longer to the lusts of men, men’s desires, but to the will of God.
Hebrew Greek English That he no longer should so as to live the rest of his the time in the flesh to no longer for the lusts of men, but to for the will of God.
New American Standard Bible 1995 That he no longer should so as to live the rest of his the time in the flesh to no longer for the lusts of men, but to for the will of God.