King James Bible

Back to Reader

1 Thessalonians

4

:

13

But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
I would to will, wish V-PIA-1P H2309 θέλομεν ethelo ( eth-el'-o,)
to be ignorant, to be ignorant, not to know V-PNA H50 ἀγνοεῖν agnoeo (ag-no-eh'-o)
brethren, a brother N-VMP H80 ἀδελφοί adephos (ad-el-fos')
concerning about, concerning, around (denotes place, cause or subject) Prep H4012 περὶ peri (per-ee')
which the Art-NMP H3588 τῶν ho (ho)
them which are asleep, sleep, fall asleep, die V-PPM/P-GMP H2837 κοιμωμένων koimao (koy-mah'-o)
ye sorrow to distress, to grieve V-PSM/P-2P H3076 λυπῆσθε lupeo (loo-peh'-o)
others the rest, the remaining Adj-NMP H3062 λοιποὶ loipoy (loy-poy')
have to have, hold V-PPA-NMP H2192 ἔχοντες echo (ekh'-o)
no not, that...not, lest (used for qualified negation) Adv H3361 μὴ me (may)
hope. expectation, hope N-AFS H1680 ἐλπίδα elpis (el-pece')

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
Berean Bible But I would we do not have want you to be ignorant, brethren, brothers, concerning them which are those having fallen asleep, so that ye sorrow not, even you should not be grieved, just as others which have also the rest, those having no hope.
Hebrew Greek English But I would we do not have want you to be ignorant, uninformed, brethren, concerning them which about those who are asleep, so that ye sorrow not, even you will not grieve as others which do the rest who have no hope.
New American Standard Bible 1995 But I would we do not have want you to be ignorant, uninformed, brethren, concerning them which about those who are asleep, so that ye sorrow not, even you will not grieve as others which do the rest who have no hope.