King James Bible

Back to Reader

Galatians

2

:

11

But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
when when Adv H3753 Ὅτε hote (hot'-eh)
Analysis:

 

was come to come, go V-AIA-3S H2064 ἦλθεν erchomai (er'-khom-ahee)
Antioch, Antioch, the name of two cities N-AFS H490 Ἀντιόχειαν Antiocheia (an-tee-okh'-i-ah)
I withstood to set against, i.e. withstand V-AIA-1S H436 ἀντέστην anthistemi (anth-is'-tay-mee)
the face, the face N-ANS H4383 πρόσωπον prosopon (pros'-o-pon)
because that, because Conj H3754 ὅτι hoti (hot'-ee)
to be blamed. to blame V-RPM/P-NMS H2607 κατεγνωσμένος kataginosko (kat-ag-in-o'-sko)

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
Berean Bible But when Peter was come Cephas came to Antioch, I withstood opposed him to the face, his face because he was to be blamed.stood condemned.
Hebrew Greek English But when Peter was come Cephas came to Antioch, I withstood opposed him to the his face, because he was to be blamed.stood condemned.
New American Standard Bible 1995 But when Peter was come Cephas came to Antioch, I withstood opposed him to the his face, because he was to be blamed.stood condemned.