King James Bible

Back to Reader

1 Corinthians

7

:

15

But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
But but, and, now, (a connective or adversative particle) Conj H1161 δὲ de (deh)
if forasmuch as, if, that Conj H1487 εἰ ei (i)
the unbelieving incredible, unbelieving Adj-NMS H571 ἄπιστος apistos (ap'-is-tos)
depart, to separate, divide V-PMM/P-3S H5563 χωρίζεται chorizo (kho-rid'-zo)
let him depart. to separate, divide V-PMM/P-3S H5563 χωριζέσθω chorizo (kho-rid'-zo)
A brother a brother N-NMS H80 ἀδελφὸς adephos (ad-el-fos')
or or, than Conj H2228 e (ay)
a sister sister N-NFS H79 ἀδελφὴ adelphe (ad-el-fay')
is to enslave, bring under subjection V-RIM/P-3S H1402 δεδούλωται douloo (doo-lo'-o)
such such as this, such DPro-DNP H5108 τοιούτοις toioutos (toy-oo'-tos)
God God, a god N-NMS H2316 θεός theos (theh'-os)
hath called to call V-RIA-3S H2564 κέκληκεν kaleo (kal-eh'-o)
peace. one, peace, quietness, rest. N-DFS H1515 εἰρήνῃ eirene (i-ray'-nay)

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace.
Berean Bible But if the unbelieving depart, unbeliever separates himself, let him depart. A separate himself. The brother or a the sister is not under bondage in such cases: but cases. But God hath has called us to you into peace.
Hebrew Greek English But Yet if the unbelieving depart, one leaves, let him depart. A leave; the brother or a the sister is not under bondage in such cases: cases, but God hath has called us to peace.
New American Standard Bible 1995 But Yet if the unbelieving depart, one leaves, let him depart. A leave; the brother or a the sister is not under bondage in such cases: cases, but God hath has called us to peace.