King James Bible

Back to Reader

1 Corinthians

13

:

11

When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.

Lexicon

Verse part Definition: Part of speech: Strong's: Greek: Transliteration:
When when Adv H3753 ὅτε hote (hot'-eh)
a child, an infant, fig. a simple-minded or immature person Adj-GMS H3516 νήπιος nepios (nay'-pee-os)
I spake to talk V-IIA-1S H2980 ἐλάλουν laleo (lal-eh'-o)
as as, like as, even as, when, since, as long as Adv H5613 ὡς hos (hoce)
a child, an infant, fig. a simple-minded or immature person Adj-GMS H3516 νήπιος nepios (nay'-pee-os)
I understood to have understanding, to think V-IIA-1S H5426 ἐφρόνουν phroneo (fron-eh'-o)
as as, like as, even as, when, since, as long as Adv H5613 ὡς hos (hoce)
a child, an infant, fig. a simple-minded or immature person Adj-GMS H3516 νήπιος nepios (nay'-pee-os)
I thought to reckon, to consider V-IIM/P-1S H3049 ἐλογιζόμην logizomai (log-id'-zom-ahee)
as as, like as, even as, when, since, as long as Adv H5613 ὡς hos (hoce)
a child: an infant, fig. a simple-minded or immature person Adj-GMS H3516 νήπιος nepios (nay'-pee-os)
when when Adv H3753 ὅτε hote (hot'-eh)
I became to come into being, to happen, to become V-RIA-1S H1096 γέγονα ginomai (ghin'-om-ahee)
a man, a man N-NMS H435 ἀνήρ aner (an'-ayr)
I put away to render inoperative, abolish V-RIA-1S H2673 κατήργηκα katargeo (kat-arg-eh'-o)
childish things. an infant, fig. a simple-minded or immature person Adj-GMS H3516 νηπίου nepios (nay'-pee-os)

Locations

Put

PUTput (puT; Phoud, in Genesis and Chronicles, variant for Genesis Phout, for Chronicles, Phouth):1. Renderings:In consequence of the identification at the time, the prophets have "Libya" (Libues), except Nab 3:9, where the Greek renders the word as phuge, "flight." The Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has "Phut," "Phuth," and in the Prophets "Li... View Details

People

Put

a son of Ham, also his desc. and their land

Parallel Verses

Removed text
Added text
King James Bible When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
Berean Bible When I was a child, I spake as was speaking like a child, I understood as was thinking like a child, I thought as was reasoning like a child: but child; when I became a man, I put did away childish things.with the things of the child.
Hebrew Greek English When I was a child, I spake as used to speak like a child, I understood as think like a child, I thought as reason like a child: but child; when I became a man, I put did away with childish things.
New American Standard Bible 1995 When I was a child, I spake as used to speak like a child, I understood as think like a child, I thought as reason like a child: but child; when I became a man, I put did away with childish things.